❶ 花自飘零水自流是什么意思
花自飘零水自流”:花自在的飘零,水自在的漂流。
此句赏析:感叹青春易老,韶光易逝。“花自飘零”指她的青春像花儿那样凋残,“水自流”指丈夫远行了如江水悠悠逝去,她既感慨自己的红颜易老,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白消逝而伤怀。这种复杂而微妙的感情,由一个“自”字体现出来,也暗示了她与丈夫真挚的情爱。这也可以通过下句的“一种相思两处闲愁”看出。身处两地的两人的相思是“一种”,是同一种感情。
❷ 花自飘零水自流全诗
一剪梅(宋)李清照
红藕香残玉簟(dian)秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
【注1】“裳”,古汉语音cháng,古人穿的下衣。《诗经·邶风·绿衣》:“绿衣黄裳。”(衣:上衣。)(引)泛指衣服。《水经注·江水》:“猿鸣三声泪沾裳。”【注意】古代男女都穿“裳”,不是裤子,是裙的一种,但不同于现在的裙子。(摘自商务印书馆《古汉语常用字典(第4版)》)
[1]【译文】 红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻提起下薄纱罗裙,独自划着一叶兰舟。天空中雁群排成队形飞回来,(有没有)传回谁的家书?鸿雁飞回的时候,(转眼间)已是夜晚,如洗的月光倾泻在西楼,(我这在这盼望着)。
花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
❸ 花自飘零水自流。 来自哪首诗
一剪梅
李清照(宋)
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
❹ 《花自飘零水自流》什么意思啊
一、解释
1、花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。
2、“花自飘零水自流,一种相思两处闲愁。”意思是:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。
二、出处
宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
三、此句赏析
感叹青春易老,韶光易逝。“花自飘零”指她的青春像花儿那样凋残,“水自流”指丈夫远行了如江水悠悠逝去,她既感慨自己的红颜易老,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白消逝而伤怀。这种复杂而微妙的感情,由一个“自”字体现出来,也暗示了她与丈夫真挚的情爱。
(4)花自飘落水自流扩展阅读:
此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,先写清秋时节与爱人别后,独上兰舟以排遣愁怀,西楼望月恨雁来无书,再以两地相思之情如同花飘零、水流东那样出之自然来说明此情无由消除,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
全词不饰雕饰,明白如话,以女性特有的沉挚情感,丝毫不落俗套的表现方式,展示出一种婉约之美,格调清新,意境幽美,称得上是一首工致精巧的别情佳作。
李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。
❺ 花自飘零水自流什么意思
花自飘零水自流的意思是落花独自地飘零着,水独自地流淌着。
出自:李清照·宋《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文:已是秋天了,粉红色的荷花已经凋谢,仍散发着残留的幽香,睡在竹席上,已有了一些凉意。轻轻地提着丝裙,独自登上那精致的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。仰望长空,白云悠悠,谁会将书信寄来?排成“人”字形的雁群飞回来时,清亮的月光,已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。
一剪梅:词牌名,双调小令,六十字,有前后阕句句用叶韵者,而李清照此词上下阕各三平韵,应为其变体。每句并用平收,声情低抑。此调因李清照这首词而又名“玉簟秋”。
玉簟(diàn):光滑如玉的竹席。
锦书:书信的美称。
雁字:雁群飞行时,常排列成“人”字或“一”字形,因称“雁字”。相传雁能传书。
飘零:凋谢,凋零。
闲愁:无端无谓的忧愁。
无计:没有办法。
(5)花自飘落水自流扩展阅读:
创作背景
此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年(1101年)李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。
而后其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。
全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。
这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩,受到了后世词评家的极力赞赏。
❻ “你是花自飘水自流”是哪首歌的首句歌词
歌词“你是花自飘水自流”是七朵组合的歌曲《落花情》。
歌曲: 落花情
演唱:七朵组合
作词: 程渤志
作曲: 范炜
编曲: 范炜
一种相思花自飘零水自流
两处闲愁独自寂寞上心头
梦回青青池畔回忆灯火阑珊
一杯苦酒恰似落花情几时休
问君几多愁叹息双泪流
浊酒一杯怎知心中无数的苦与愁
长夜漫漫梦难求相思离愁
留恋处你我蓦然回首
但愿人长久回忆门前柳
敢问谁能奈何无尽人间的去与留
明月不知离别苦化作相思何以解忧愁
叹息儿女情又如何千里万里朝你奔走
遥望明月山长水阔
唯有鸟语花香点点江风渔火
睡梦里寻他千网络
化作嫦娥翩翩起舞
唯有落花片片随水波逐流
一种相思花自飘零水自流
两处闲愁独自寂寞上心头
梦回青青池畔回忆灯火阑珊
一杯苦酒恰似落花情几时休
你好似一片落花静静飘零在角落
又有多少人知晓佳人梦里眼泪流
唯有看落花坠落轻抚眼角泪滑过
一杯苦酒叹息山长水阔
叹息儿女情又如何千里万里朝你奔走
遥望明月山长水阔
唯有鸟语花香点点江风渔火
睡梦里寻他千网络
化作嫦娥翩翩起舞
唯有落花片片随水波逐流
一种相思花自飘零水自流
两处闲愁独自寂寞上心头
梦回青青池畔回忆灯火阑珊
一杯苦酒恰似落花情几时休
敢问苍天明月谁知佳人等了几个秋
花开花落只恨年少轻狂与天竞自由
多少泪痕滑落轻抚寂寞功名欲追求
唯有叹息落花追梦追自由
仰望苍天和明月是否知晓我的明天
一杯苦酒怎能知晓花开花落的季节
我叹息着明天回忆着梦里灯火阑珊
又有多少眼泪轻轻的滑落在青青的池畔
这一个花落时节看不清眼角眼泪
你我相恋却变成过去的过去的明天
落花无情却只能遥望江火点点落花片片
静静的叹息流水的无意与落花的伤感
拓展资料
七朵组合,中国内地女子演唱组合,由一朵许祺曼、二朵喻筱博、三朵颜灵兰、四朵韦欢、五朵吴圆圆、六朵罗瑜敏、小朵刘木子组成。
2012年6月28日,七朵组合正式出道,并发布组合第一首中国风单曲《咏春》;10月23日,演唱的歌曲《心慌慌》获“鹏城歌飞扬”深圳原创音乐第三季度十佳金曲奖。2013年5月17日,发布中国风单曲《玉生烟》;11月13日,推出“欢”季恋歌单曲《宫商角徵羽》。2014年2月14日,发布情人节单曲《蝴蝶恋》;4月16日,获得音悦台V-Chart Awards颁奖典礼“最具人气潜力奖”的提名。2017年,发布了中国风单曲《青蛇》;2018年1月21日,发布了中国风单曲《将军令》。
详情请见七朵组合
❼ “花自飘零水自流”出自哪里
一剪梅·红藕香残玉簟秋 ·李清照
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
❽ 花自飘零水自流是什么意思
一、解释
1、花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。
2、“花自飘零水自流,一种相思两处闲愁。”意思是:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。
二、出处
宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
三、此句赏析
感叹青春易老,韶光易逝。“花自飘零”指她的青春像花儿那样凋残,“水自流”指丈夫远行了如江水悠悠逝去,她既感慨自己的红颜易老,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白消逝而伤怀。这种复杂而微妙的感情,由一个“自”字体现出来,也暗示了她与丈夫真挚的情爱。
(8)花自飘落水自流扩展阅读:
1、李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
2、李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。
3、所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
❾ 花自飘零水自流 出自哪首诗啊 全诗是什么 谁写的
一剪梅
【宋】李清照
红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,
才下眉头,却上心头。
这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学后,李清照抒写她思念丈夫的心情的。伊世珍《琅寰记》说;“易安结缡末久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”最近,电影《李清照》沿袭了伊世珍之说,当赵明城踏上征船出行时,歌曲就唱出《一剪梅》的“轻解罗裳,独上兰舟”。我认为把这首词理解为送别之作,与词意不尽相符,就是“轻解罗裳”两句,也难解释得通。“罗裳”,不会是指男子的“罗衣”,因为不管是从平仄或用字看,没有必要改“衣”为“裳”。“罗裳”无疑是指绸罗裙子,而宋代男子是不穿裙子的。要是把上旬解为写李清照,下句写赵明诚,那么,下句哪来主语?两者文意又是怎样联系的呢?看来,应该以《花庵词选》题作“别愁”为宜。
李清照和赵明诚结婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充满了学术和艺术的气氛,十分美满。所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。特别是李清照对赵明诚更为仰慕钟情,这在她的许多词作中都有所流露。这首词就是作者以灵巧之笔抒写她如胶似漆的思夫之情的,它反映出初婚少妇沉溺在情海之中的纯洁心灵。
李清照这首词主要是抒写她的思夫之情。这种题材,在宋词中为数不少。若处理不好,必落俗套。然而,李清照这首词在艺术构思和表现手法上都有自己的特色,因而富有艺术感染力,仍不失为一篇杰作。其特点是:一、词中所表现的爱情是旖旎的、纯洁的、心心相印的;它和一般的单纯思夫或怨其不返,大异其趣。二、作者大胆地讴歌自己的爱情,毫不扭捏,更无病态成份;既象蜜一样甜,也象水一样清,磊落大方。它和那些卿卿我我、扭捏作态的爱情,泾渭分明。三、李词的语言大都浅俗、清新,明白如话,这首词也不例外。但它又有自己的特点,那就是在通俗中多用偶句,如“轻解罗裳,独上兰舟”、“一种相思,两处闹愁”、“才下眉头,却上心头”等等,既是对偶句,又浅白易懂,读之琅琅上口,声韵和谐。若非铸词高手,难能做到。