㈠ not at all是什麼意思
意思是沒什麼,哪兒的話,不謝的意思。用於回答感謝,意為別客氣。
常見短語not at all the thing:身體不舒服。
另外,not at all可以用來表示否定(是No的加強說法),意為「一點也不;完全不」。例句:Her so-called friend did not offer any help.她那位所謂的朋友一點也不幫忙。
(1)notatall擴展閱讀:
在發音上,在說這句話時,發音要將at這個詞的「a」與前面的「not」連讀,而「t」則與「all」連讀,「no ta tall」。另外,在口語單獨說「Not at all. 」可以用來回答感謝或道歉。比如說:Thank you very much.(非常感謝。)
還有一個平常接觸比較少的用法:at all 還可以用於疑問句,意為「到底;究竟;難道不」。比如說:Are youat allworried about it? 你難道對此不關心嗎?等於:Aren't you worried about it?
㈡ not at all 和not......at all的異同
not...at all與not at all的區別相同點為:
1、not at all 和not......at all都表有否定的意思。
2、not at all 和not......at all都常用於口語中。
not...at all與not at all的區別為:
一、含義不同
1、not...at all
釋義:根本不,一點也不。
2、not at all
釋義:一點也不,沒什麼,別客氣。
二、用法不同
1、not...at all
用法:not後面是省略號,不是固定搭配可以填形容詞和副詞,用於否定句,一點也不。
例句:He was not tired at all.
譯文:他一點兒也不累.
2、not at all
用法:not at all可以用在否定句中,意思是「根本不,一點也不,也可單獨使用,特別是在答語中,意思是「一點也不,沒關系,不用謝 。
㈢ not at all常用來回答什麼
用於回答感謝,意為「不用謝;不客氣」。
not at all
讀音:英 [nɒt æt ɔːl] 美 [nɑːt æt ɔːl]
釋義:一點也不,沒什麼,別客氣。
語法:用於回答帶有感謝性質的客套話,意為「沒什麼;哪裡哪裡」。用於回答道歉,意為「沒關系」。用來表示否定(是No的加強說法),意為「一點也不;完全不」。
例句:
Iamnotanobsessive.Notatall.
我不是個強迫症患者,完全不是。
(3)notatall擴展閱讀
not at all的近義詞:you're welcome
you're welcome
讀音:英 [jʊə(r) ˈwelkəm] 美 [jʊr ˈwelkəm]
釋義:不客氣,別客氣,不用謝。
語法:用作歡迎語(有時可省去You are而只說Welcome),意為:歡迎歡迎。
例句:
Marysaysyou'.
瑪麗說如果你願意,可以在這兒呆一宿。
㈣ not at all 是什麼意思
意思是:一點也不;別客氣;沒什麼,哪兒的話;並不;不謝
Not at all 是口語中一個十分常用的表達,其實際意思往往與其字面意思相去甚遠
一、用於回答感謝,意為「不用謝;不客氣」。如:
A:thank you very much. 多謝你了。
B:Not at all. 不客氣。
A:Thanks for helping me. 謝謝你幫助我。
B:Not at all. I enjoyed it. 別客氣,很高興能幫你。
A:thank you very much. 非常感謝你。
B:Not at all. It was the least I could do. 不用謝,這是我應該做的。
二、用於回答帶有感謝性質的客套話,意為「沒什麼;哪裡哪裡」。如:
A:You are very kind. 你真好。
B:Not at all. 沒什麼。
A:It』s very kind of you. 你真客氣。
B:Not at all. 哪裡哪裡。
三、用於回答道歉,意為「沒關系」。如:
A:I』m sorry I』m late. 對不起,我遲到了。
B:Oh, not at all, do come in. 噢,沒關系,請進來。
A:I』m sorry to keep you waiting. 對不起,讓你久等了。
B:Oh, not at all. I』ve been here only a few minutes. 哦,沒關系,我也剛到幾分鍾。
四、用來表示否定(是No的加強說法),意為「一點也不;完全不」。如:
A:Are you busy? 你忙嗎?
B:Not at all. 一點不忙。
A:Is it difficult to study English? 英語難學嗎?
B:Not at all. 一點不難。
A:I』ll be away on a business trip. Would you mind looking after my cat? 我要因公出差,請幫我照看一下我的貓,你介意嗎?
B:Not at all. I』ll be happy to. 一點不介意,我很樂意。
㈤ Not at all是什麼意思
not at all
一點也不;別客氣
Not at all 是口語中一個十分常用的表達,由於其實際意思往往與其字面意思相去甚遠,所以許多同學常常用錯。本文擬就其在初中英語中的主要用法歸納如下,以幫助同學們正確使用它。
一、用於回答感謝,意為「不用謝;不客氣」。如:
A:thank you very much. 多謝你了。
B:Not at all. 不客氣。
A:Thanks for helping me. 謝謝你幫助我。
B:Not at all. I enjoyed it. 別客氣,很高興能幫你。
A:thank you very much. 非常感謝你。
B:Not at all. It was the least I could do. 不用謝,這是我應該做的。
二、用於回答帶有感謝性質的客套話,意為「沒什麼;哪裡哪裡」。如:
A:You are very kind. 你真好。
B:Not at all. 沒什麼。
A:It』s very kind of you. 你真客氣。
B:Not at all. 哪裡哪裡。
三、用於回答道歉,意為「沒關系」。如:
A:I』m sorry I』m late. 對不起,我遲到了。
B:Oh, not at all, do come in. 噢,沒關系,請進來。
A:I』m sorry to keep you waiting. 對不起,讓你久等了。
B:Oh, not at all. I』ve been here only a few minutes. 哦,沒關系,我也剛到幾分鍾。
四、用來表示否定(是No的加強說法),意為「一點也不;完全不」。如:
A:Are you busy? 你忙嗎?
B:Not at all. 一點不忙。
A:Is it difficult to study English? 英語難學嗎?
B:Not at all. 一點不難。
A:I』ll be away on a business trip. Would you mind looking after my cat? 我要因公出差,請幫我照看一下我的貓,你介意嗎?
B:Not at all. I』ll be happy to. 一點不介意,我很樂意。
㈥ not at all用法
要分情況講,一般是一樓講的那個意思,但如果是A:"Thank you." B:"Not at all." 這個時候B是說不用謝,不用客氣,是個省略語。不過不常用,美式英語喜歡回答"You are welcome"或"The pleasure is mine"
㈦ not at all的中文意思
not at all意思是一點也不;沒什麼;別客氣
not at all:
英 [nɒt æt ɔːl] 美 [nɑːt æt ɔːl]
一點也不;沒什麼;別客氣
1、You might think from the foregoing that the French want to phase accents out. Not at all.
根據前文所述,你們可能以為法國人打算廢除各種口音。事實並非如此。
2、Apparently the girls are not at all amused by the whole business
據說女孩們覺得整件事情一點也不好笑。
(7)notatall擴展閱讀
同義詞:
一、in no shape
英 [ɪn nəʊ ʃeɪp] 美 [ɪn noʊ ʃeɪp]
完全不;決不
You'reinnoshapetogoworktoday.
你今天身體不好,不能去上班。
二、not a bit of it
英 [nɒt ə bɪt ɒv ɪt] 美 [nɑːt ə bɪt əv ɪt]
並非如此;根本沒有;一點兒沒有
.
我原認為他會難過,但是一點也不。
㈧ not at all什麼意思
not at all 英[nɔt æt ɔ:l] 美[nɑt æt ɔl]
別客氣; 沒什麼,哪兒的話; 並不; 不謝;
㈨ not at all 用法
Not at all 是口語中一個十分常用的表達,由於其實際意思往往與其字面意思相去甚遠,所以許多同學常常用錯。本文擬就其在初中英語中的主要用法歸納如下,以幫助同學們正確使用它。
一、用於回答感謝,意為「不用謝;不客氣」。如:
A:thank you very much. 多謝你了。
B:Not at all. 不客氣。
A:Thanks for helping me. 謝謝你幫助我。
B:Not at all. I enjoyed it. 別客氣,很高興能幫你。
A:thank you very much. 非常感謝你。
B:Not at all. It was the least I could do. 不用謝,這是我應該做的。
二、用於回答帶有感謝性質的客套話,意為「沒什麼;哪裡哪裡」。如:
A:You are very kind. 你真好。
B:Not at all. 沒什麼。
A:It』s very kind of you. 你真客氣。
B:Not at all. 哪裡哪裡。
三、用於回答道歉,意為「沒關系」。如:
A:I』m sorry I』m late. 對不起,我遲到了。
B:Oh, not at all, do come in. 噢,沒關系,請進來。
A:I』m sorry to keep you waiting. 對不起,讓你久等了。
B:Oh, not at all. I』ve been here only a few minutes. 哦,沒關系,我也剛到幾分鍾。
四、用來表示否定(是No的加強說法),意為「一點也不;完全不」。如:
A:Are you busy? 你忙嗎?
B:Not at all. 一點不忙。
A:Is it difficult to study English? 英語難學嗎?
B:Not at all. 一點不難。
A:I』ll be away on a business trip. Would you mind looking after my cat? 我要因公出差,請幫我照看一下我的貓,你介意嗎?
B:Not at all. I』ll be happy to. 一點不介意,我很樂意。
㈩ 「not at all」的用法是什麼
not at all意為:別客氣;沒什麼,哪兒的話;並不;不謝
英 [nɔt æt ɔ:l] 美 [nɑt æt ɔl]
not at all的用法 :
1. 用來表示感謝,如:
A:Thank you. 多謝你了。
B:Not at all. 不客氣。
A:Thanks for you help. 謝謝你幫助我。
B:Not at all. 別客氣。
2. 用來回答帶有感謝性質的客套話,如:
A:You are very kind. 你真好。
B:Not at all. 沒什麼。
3. 用來回答道歉,如:
A:I『m sorry for my late. 對不起,我遲到了。
B:Oh,not at all,. 噢,沒關系。
4. 用來表示否定,如:
A:Are you tired? 你累嗎?
B:Not at all. 一點不累。
A:Is it difficult to study English? 英語難學嗎?
B:Not at all.一點不難.