A. 故國神遊是什麼意思
意思是:身臨古戰場神遊往昔。故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場。神遊:於想像、夢境中游歷。
出自北宋蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》,原文節選:
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華發。人生如夢,一尊還酹江月。
譯文:
遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。手中執著羽扇頭上著著綸巾,從容瀟灑地在說笑閑談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。
如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。
(1)故國神遊擴展閱讀
創作背景:
這首詞是公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾謫居黃州時所寫,因「烏台詩案」被貶黃州已兩年余。蘇軾由於被貶,心中有無盡的憂愁無從述說,於是四處遊山玩水以放鬆情緒。正巧來到黃州城外的赤壁磯,此處壯麗的風景使作者感觸良多,因寫下此詞。
思想主題:
此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑吊和對風流人物才略、氣度、功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業未就、老大未成的憂憤之情,同時表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。
B. 故國神遊,多情應笑我,早生華發。(說說這話什麼意思)
神遊於故國(三國)戰場,該笑我太多愁傷感了,以致過早地生出白發。
"故國神遊,多情應笑我,早生華發"——從這里就轉入對個人身世的感慨。"故國神遊",是說三國赤壁之戰和那些歷史人物,引起了自己許多感想——好象自己的靈魂向遠古游歷了一番。"多情",是嘲笑自己的自作多情。由於自作多情,難免要早生華發(花白的頭發),所以只好自我嘲笑一番了。在這里,作者對自己無從建立功業,年紀又大了——對比起周瑜破曹時只有三十四歲,仍然只在赤壁磯頭懷古高歌,不能不很有感慨了。
C. 蘇軾故國神遊中為什麼說是蘇軾神遊
「故國神遊」是蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中的句子。「神遊」意思是想像中游歷,其主體是詞的作者,即說是蘇軾神遊。
從詞的整體看,上闋寫景,描繪了萬里長江及其壯美的景象。下闋懷古,追憶了功業非凡的英俊豪傑,抒發了熱愛祖國山河、羨慕古代英傑、感慨自己未能建立功業的思想感情。「懷古」是作者蘇軾懷古,是作者蘇軾所思所想和情感抒發。因此,「故國神遊」的主體當然是作者蘇軾。
從具體詞句看,下闋開頭「遙想公瑾當年」,因為是作者抒情,「遙想」的主語是當然是作者蘇軾(即下文的「我」)。隨著語勢一貫而下,作者發出感慨:「故國神遊,多情應笑我,早生華發。」「神遊」的主體當然是作者自己。
「故國神遊「就是「神遊故國」的倒裝。後面「多情應笑我」就是「應笑我多情」的倒裝。「故國神遊「(神遊故國)中「神遊」的主語就是後文中的「我」,這是主語蒙後省略。
相關的詞句「故國神遊,多情應笑我,早生華發」,意思就是:我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。
D. 念奴嬌·赤壁懷古中的「故國神遊」是什麼意思
故國神遊:「神遊故國」的倒文。故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場。神遊:於想像、夢境中游歷。
E. 念奴嬌·赤壁懷古中的「故國神遊」是什麼意思呀
1、解釋
故國神遊:「神遊故國」的倒文。
故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場。
神遊:於想像、夢境中游歷。
2、全文
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國神遊,多情應笑我,早生華發。
人生如夢,一尊還酹江月。
3、注釋
大江浩浩盪盪向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。
陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。
雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現出多少英雄豪傑。
遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。
我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。
人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。
4、創作背景
這首詞是公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾謫居黃州時所寫,當時作者四十七歲,因「烏台詩案」被貶黃州已兩年余。蘇軾由於詩文諷喻新法,為新派官僚羅織論罪而被貶,心中有無盡的憂愁無從述說,於是四處遊山玩水以放鬆情緒。正巧來到黃州城外的赤壁(鼻)磯,此處壯麗的風景使作者感觸良多,更是讓作者在追憶當年三國時期周瑜無限風光的同時也感嘆時光易逝,因寫下此詞。
F. 故國神遊,是誰寫的
作者:羅周
《故國神遊》是一個假設,假設時空可以逾越;假設生命可以被拷貝;假設我們在這個時代擁有一種活法還能在另一個時代擁有另一種活法;假設三個二十世紀的大學生介入到三世紀的三國的社會生活中……那麼將有怎樣的生命奇觀、靈魂放歌和情感詩篇?這是一位18歲少女寫就的關於生命、愛情和事業的故事,無論是歡笑還是淚水,都是在為一部已被翻閱的歷史做全新的註解。
滿意請採納~
G. 蘇軾「故國神遊 多情應笑我」中是誰故國神遊
要准確理解本句,明確是誰「神遊故國」,必須抓住兩個詞,即「故國」和「神遊」。
先看「故國」。課本注釋說:「故國,舊國,這里指舊地。」這里的「故國」「舊地」顯然是指赤壁(當然此赤壁非彼赤壁,這只是作者的推測)。那麼,赤壁是誰的「故國」「舊地」呢?赤壁本不屬於哪一個人所有,但詞里卻讓它歸了周瑜,稱之為「周郎赤壁」。周瑜與赤壁之間的關系密切,赤壁因周瑜而聞名,周瑜也借赤壁而揚名。由此可知,赤壁是周瑜的「故國」,而不是蘇軾的「故國」。
再看「神遊」。《現代漢語詞典》解釋說:「神遊,感覺中好像親游某地。」即精神魂魄游某地,而不是親身游某地。課本注釋說:「這首詞是蘇軾貶官為黃州(現在湖北省黃岡縣)團練副使時游赤壁所作。」可見蘇軾是「身游」赤壁,而不是「神遊」赤壁,「神遊」赤壁的應該是周瑜。
由上分析我們可以看出,本句是詞人蘇軾的想像,大意是:周瑜雖死而心戀故地(若死後有靈的話),精神魂魄往游東吳,游赤壁,和自己相遇,將會笑多情的「我」事業未就而華發早生。周瑜那麼年輕就完成了一番轟轟烈烈的大業,顯示了非凡的才能(24歲為吳將,吳中稱他為「周郎」;34歲指揮赤壁之戰)。而此刻詞人已年近半百(47歲),被貶黃州,無所事事。此時讓周瑜「神遊故國」,「笑」詞人(蘇軾),既飽含著詞人對自己身世的深沉感慨,也帶有一種自我解嘲的意味。據此,我認為第二種理解更好,更符合語境,更符合作者的思想實際。
H. 《全城高考》中的《故國神遊》凌波漫步真的有這本小說嗎
沒有。
《故國神遊》是羅周寫的一本書。
片中的是虛構的。劇情需要。
羅周的書。給你一個連接吧:《故國神遊》txt下載-完結小說,全文完整版,全本,txt免費下載閱讀-賊吧網小說
http://www.zei8.com/txt/22/2008/1024/12342.html
I. 故國神遊,多情應笑我,早生華發.是什麼意思
這句詞的意思是:我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。
出處:宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
原詞:
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華發。人生如夢,一尊還酹江月。
譯文:
大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說是,三國周瑜破曹軍的赤壁。陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現出多少英雄豪傑。
遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,從容瀟灑地在說笑閑談之間,就把強敵的戰船燒得灰飛煙滅。我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。人生猶如一場夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。
詞作賞析
念奴是唐玄宗時「黎園」里的女歌手,詞牌自五代以來即已流行。其中以蘇軾這首詞最能體現原調的高亢豪邁精神。作者被貶官黃州,抱負未伸,情懷惆悵。
1082年秋夜,與友人泛舟赤壁,面臨這「人道是」的古代三國戰場,感時嘆世而發思古的幽情,「大江東去,浪淘盡千古風流人物。」首句應景生情,陡然而起。其後慨嘆著過去「一時多少豪傑」,早已隨著流逝的歲月而「灰飛煙滅」了。致使他最後竟有千古滄桑,「人間如寄」的感覺。
J. 念奴嬌赤壁懷古.中的穿空和故國神遊是什麼意思
穿空:插入天空,又作「崩雲」;故國神遊:「神遊故國」的倒文。故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場。神遊:於想像、夢境中游歷。
《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑吊和對風流人物才略、氣度、功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業未就、老大未成的憂憤之情,同時表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。
全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂盪魄的藝術力量,曾被譽為「古今絕唱」。
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙 。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。