❶ 綠水逶迤上一句
青山朗朗,綠水逶迤,這就是我們經常見到的一句話,告訴我們青山綠水就是金山銀山。
❷ 輕舟短棹西湖好綠水逶迤芳草長堤隱隱笙歌處處隨
1.西湖好 2.以動襯靜,寫漣漪微動難免驚動沙灘上的水鳥,使之掠過湖岸飛去 ,愈顯西湖之幽靜。 3.綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風中隱隱傳來柔和的笙歌聲。 (意思對即可)
❸ 綠水逶迤的逶迤怎麼讀
讀音:[wēi yí]
逶迤的釋義:也作委蛇。形容道路、山、河等彎彎曲曲、綿延不絕的樣子:山路逶迤。
綠水逶迤的釋義:形容水流蜿蜒盤旋,綿延不絕的樣子。
近義詞:崎嶇、蜿蜒
反義詞:筆直、徑直
(3)綠水逶迤擴展閱讀
【逶迤的近義詞釋義】
1、崎嶇
讀音:[qí qū]
釋義:形容山路不平,也比喻處境艱難:山路崎嶇。
2、蜿蜒
讀音:[wān yán]
釋義:1、蛇類爬行的樣子;2、比喻(山脈、河流、道路等)曲折延伸:公路蜿蜒於群山之中。
【逶迤的反義詞釋義】
1、筆直
讀音:[bǐ zhí]
釋義:狀態詞。很直:筆直的馬路。
2、徑直
讀音:[jìng zhí]
釋義:1、表示直接向某處前進,不繞道,不在中途耽擱:登山隊員徑直地攀登主峰。客機
徑直飛往昆明,不在重慶降落。
2、表示直接進行某件事,不在事前費周折:你徑直寫下去吧,等寫完了再討論。
❹ 綠水逶迤的意思
意思:碧綠的湖水綿延不斷。
這是一首引用了歐陽修的採桑子詞。
參考資料:
採桑子
輕舟短棹西湖好,
綠水逶迤,
芳草長堤,
隱隱笙歌處處隨。
無風水面琉璃滑,
不覺船移,
微動漣漪,
驚起沙禽掠岸飛。
譯文:
西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。
碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。
隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄盪。
無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看!被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。
❺ 採桑子歐陽修(輕舟短棹西湖好)翻譯
翻譯為:
西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。 碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。 隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄盪。
無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。
北宋歐陽修《採桑子·輕舟短棹西湖好》,原文為:
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。
(5)綠水逶迤擴展閱讀
創作背景:
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),歐陽修移知潁州,並與梅堯臣相約,買田於潁,以便日後退居。公元1067年(宋英宗治平四年),歐陽修出知亳州,特意繞道潁州。數年後,終於以觀文殿學士、太子少師致仕,得以如願歸居潁州。幾次游覽後,創作了《採桑子》十首。
賞析:
上闋主要寫堤岸風景,筆調輕松而優雅。「西湖好」是一篇之眼,「短棹」二字已將休閑的意思委婉寫出,因為是短棹,所以輕舟緩慢而悠閑地飄盪在湖面上,遊人有足夠的時間來觀賞兩岸春色。
「綠水逶迤,芳草長堤」兩句寫足由湖心經水面到堤岸,再整體向遠處推進的動態畫面。而「隱隱笙歌處處隨」一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調刻畫了出來,「隱隱」和「處處」都凸顯出輕舟的流動感。
下闋的視點收束,主要寫「綠水逶迤」。結拍寫船動驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添了一個興奮點。大概沙禽久已習慣於西湖的平滑,所以輕舟帶來的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點也因此由近到遠,再向高處延伸,將立體而富有動感的西湖呈現在讀者面前。
❻ 輕舟短棹西湖好,綠水逶迤芳草長堤。穎穎笙歌處處隨,無風水面琉璃滑。不覺船移
會採納嗎?
❼ 閱讀下面這首宋詞,完成小題。(8分)採桑子歐陽修輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨
小題1:上闕第一句總攝全篇,(1分)點明題意,直抒贊美之情(1分)。上闕從視覺和聽覺兩方面描寫了蜿蜒曲折的綠水、長滿芳草的長堤、動聽的樂聲和歌聲,描繪了西湖清麗、恬靜、淡遠的春景。(2分) 小題2:動靜結合的手法或以動襯靜(1分)一、二句風平浪靜,把水面比作明凈平滑的琉璃,更以船的緩慢移動寫出了「靜」。三、四句寫漣漪微起,驚動了沙洲上的水鳥,水鳥掠過堤岸飛去,寫出了「動」,而西湖愈顯其幽靜。動靜相襯,動靜結合寫出了西湖春色的多姿多彩。(1分)抒發了詩人流連山水的愉快心情。(2分) ❽ 歐陽修 採桑子輕舟短棹西湖好的注音 宋代歐陽修所作的《採桑子·輕舟短棹西湖好》全詞注音如下: 輕舟短棹西湖好,qīng zhōu ǎn zhào xī hú hǎo, 綠水逶迤,芳草長堤,lǜ shuǐ wēi yǐ,fāng cǎo zhǎng dī, 隱隱笙歌處處隨。yǐn yǐn shēng gē chù chù suí。 無風水面琉璃滑,wú fēng shuǐ miàn liú lí huá, 不覺船移,微動漣漪,bú jiào chuán yí, wēi dòng lián yī, 驚起沙禽掠岸飛。jīng qǐ shā qín luě àn fēi。 白話文意思是西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。 碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。 隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄盪。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。 (8)綠水逶迤擴展閱讀 歐陽修曾創作了《採桑子》十首,這首詞是《採桑子》組詞中的一首。描寫四季風景是歐陽修《採桑子》組詞的重要內容,這首名列第一,寫的是春色中的西湖,風景與心情,動感與靜態,視覺與聽覺,兩兩對應而結合,形成了一道流動中的風景。 上闋主要寫堤岸風景,筆調輕松而優雅,輕舟緩慢而悠閑地飄盪在湖面上,遊人有足夠的時間來觀賞兩岸春色,次兩句寫足由湖心經水面到堤岸,再整體向遠處推進的動態畫面。而「隱隱笙歌處處隨」一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調刻畫了出來。 下闋的視點收束,主要寫「綠水逶迤」。過片寫水面平滑,「無風」二字為樞機所在,蓋正因無風,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得遊人「不覺船移」,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。 全詞以輕舟的行進為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特徵,並將遊人之悠閑意趣融入其中,描繪了春日的潁州西湖,景色引人入勝,輕舟短棹、綠水芳草、遊人笙歌與驚飛沙禽,「西湖好」在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。 ❾ 欽州短棹西湖好綠水逶迤放假的相關出軌風水面琉璃滑不穿衣服vivo 1鍵加群免費 小題1:上闕第一句總攝全篇,(1分)點明題意,直抒贊美之情(1分)。上闕從視覺和聽覺兩方面描寫了蜿蜒曲折的綠水、長滿芳草的長堤、動聽的樂聲和歌聲,描繪了西湖清麗、恬靜、淡遠的春景。(2分) 小題2:動靜結合的手法或以動襯靜(1分)一、二句風平浪靜,把水面比作明凈平滑的琉璃,更以船的緩慢移動寫出了「靜」。三、四句寫漣漪微起,驚動了沙洲上的水鳥,水鳥掠過堤岸飛去,寫出了「動」,而西湖愈顯其幽靜。動靜相襯,動靜結合寫出了西湖春色的多姿多彩。(1分)抒發了詩人流連山水的愉快心情。(2分) 小題1: ❿ 詩歌鑒賞。 采 桑 子 歐陽修 (其一) 輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
|