當前位置:首頁 » 入門技巧 » 貼春聯英語

貼春聯英語

發布時間: 2021-04-19 14:48:15

1. 貼春聯用英語怎麼說

你好,貼春聯的英文如下所示,
Post new year's scrolls
希望能夠幫到你,祝你生活愉快

2. 貼春聯,「春聯」英語怎麼說

Spring Festival couplets

新春伊始,春節將臨,按照我國的傳統習俗,城鄉百姓家家戶戶總要貼上新的春聯,以示辭舊迎新,期冀度過和和睦睦的除夕之夜,迎來甜甜美美的新春佳節。可以說,春節是我國特有的傳統節日,而春聯則是我國獨有的一種傳統文化。

貼春聯: 春聯俗稱「門對」、「春貼」、「對聯」、「對子」、雅稱「楹聯」。喜慶的大紅春聯貼門上是對聯的一種,因在春節時張貼,故名春聯的一個源頭是桃符。最初人們以桃木刻人形掛在門旁以避邪,後來畫門神像於桃木上,再簡化為在桃木板上題寫門神名字。春聯的另一來源是春貼。古人在立春日多貼「宜春」二字,後漸發展為春聯。

春聯源於古代的桃符。桃符是掛在大門兩旁的長方形的桃木板。上面寫上「神荼」,「郁壘」二神名,以驅鬼避邪。每逢春節,人們總要用新桃符替換舊挑符。王安石「千門萬戶除舊日,總把新桃換舊符」的詩句,說的就是這件事。

在對聯的正中央張貼著四字「橫批」,橫批的下方分別貼了幾張「掛錢」。在房間的門或牆壁上大都會貼著菱形的「斗方」。一般而言,「福」字及「春」字是張貼數最多的斗方。

有人會故意將「福」及「春」字倒過來貼,因為這樣象徵著「福到」、「春到」。有些人家不但在大門兩側張貼春聯,還在門的左右邊分別張貼著繪有門神的畫像。除夕當天貼的春聯將會一直保持到它們自然脫落或褪色為止。

3. 「貼春聯」的英文怎麼寫

「貼春聯」的英文是paste Spring Festival couplets。

例句:The Chinese paste Spring Festival couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.

翻譯:中國人在慶祝春節的時候會在門柱上貼春聯。春聯,也叫春貼,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。

春聯,又叫「春貼」、「門對」、「對聯」,是過年時所貼的紅色喜慶元素「年紅」中一個種類。它以對仗工整、簡潔精巧的文字描繪美好形象,抒發美好願望,是中國特有的文學形式,是華人們過年的重要習俗。當人們在自己的家門口貼年紅(春聯和福字等)的時候,意味著過春節正式拉開序幕。


每逢春節,無論城市還是農村,家家戶戶都要挑漂亮的紅春聯貼於門上,辭舊迎新,增加喜慶的節日氣氛。春聯的另一來源是春貼,古人在立春日多貼「宜春」二字,後漸漸發展為春聯,表達了中國勞動人民一種辟邪除災、迎祥納福的美好願望。據說這一習俗起於宋代,在明代開始盛行。

4. 貼春聯 守歲 吃年夜飯 看花燈 拜年用英語怎麼說

1、貼春聯put up New Year scrolls

2、守歲 stay up to welcome the New Year

3、吃年夜飯 have the New Year's Eve dinner

4、看花燈 watch flower lanterns

5、拜年 pay a New Year visit (to sb.)

(4)貼春聯英語擴展閱讀:

其他春節傳統習俗用英文表達:

1、大掃除Spring Cleaning:「Dust」 與「塵」是諧音(塵在漢語中的意思是舊的和過去的)。這樣,「在春節前掃塵」是指徹底清潔房屋掃除過去閏年的厄運。

2、貼窗花Paper Cut:在大掃除之後,大家會在家中門窗上貼上窗花。通常帶有吉祥圖案的窗花,傳遞節日喜慶和執鬧的氣氛和表達中國人期待幸福生活的美好願望。

3、放鞭炮 Firecrackers:放鞭炮曾是春節慶祝活動中最重要的習俗之一。

4、紅包/壓歲錢 Red Packet/ Lucky Money:在中國傳統文化中,紅色是幸運色,大家相信紅包能幫人趕走霉運, 帶來幸福富貴。在過去,都是長輩給晚輩紅包,但是現在這個概念已經擴大到朋友之音,有些公司也會把年終獎金放到紅包裡面發放。

5. 貼對聯的英語是啥

貼對聯英文:Paste couplet

Couplets are also called couplets, couplets and couplets. They consist of upper couplets and lower couplets, and sometimes cross - couplets. Couplets are a kind of literary and artistic form loved by the Chinese people. They are a comprehensive art integrating calligraphy and literature.

Couplets are antithetical sentences written on paper, cloth or carved on bamboo, wood and pillars. They are simple and profound in meaning, neat in antithesis and harmonious in tone and tone. They are a unique artistic form of Chinese language with one word and one sound.

With the changes of the times, the peach symbols themselves are also changing, and eventually developed into " inscriptions on peach symbols". short poems with equal words, symmetrical structures and corresponding meanings are inscribed on the peach symbols, which is the predecessor of the spring festival couplet.

翻譯:

對聯也稱楹聯、楹帖、對子,由上聯和下聯組成,有時還有橫批。對聯是我國人民喜聞樂見的一種文藝形式,是集書法、文學等於一體的綜合性藝術。

對聯是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句言簡意深,對仗工整,平仄協調,是一字一音的中文語言獨特的藝術形式。

隨著時代的變化,桃符本身也在變化,最終發展到「題桃符」,即將字數相等、結構對稱、意思相應的短詩題寫在桃符上,這就是春聯的前身。

6. 春節有貼春聯的習俗,地道的英語如何翻譯

貼春聯的英語:

1.osting spring couplets

2.stick on spring festival couplets

3.put uspring festival couplets

4.putting uthe spring scrolls

例句:

The chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating spring festival
中國人在慶祝春節的時候會在門柱上貼春聯。

On spring festival , many people would like to paste spring festival couplets for blessing
春節時,很多人都喜歡在門上貼春聯以示祝福。

春聯,又叫"春貼"、"門對"、"對聯",它以對仗工整、簡潔精巧的文字描繪美好形象,抒發美好願望,是中國特有的文學形式。是華人們過春節的重要標志。當人們在自己的家門口貼上春聯和福的時候,意味著過春節正式拉開序幕。

每逢春節,無論城市還是農村,家家戶戶都要挑漂亮的紅春聯貼於門上,辭舊迎新,增加喜慶的節日氣氛。春聯的另一來源是春貼,古人在立春日多貼"宜春"二字,後漸漸發展為春聯,表達了中國勞動人民一種辟邪除災、迎祥納福的美好願望。這一習俗起於宋代,在明代開始盛行。

7. 用英文介紹貼春聯50詞

During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year.
過年的時候,每家都放鞭炮,貼春聯。親戚朋友之間要相互拜年,預祝在新的一年裡事事順利。

The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.
春節時,中國人喜歡貼春聯,春聯也是用紅紙寫的。

Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.
春聯,也叫「春貼」,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。

During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.
(春節期間,每家每戶都在門口張貼春聯以表達真誠美好的祝願。)

8. 貼春聯的英語

貼春聯
[詞典] post new year's scrolls;
[例句]他們在門上和牆上貼春聯。
They put up posters on their doors and walls.

9. 「貼春聯」的英文怎麼寫

1、paste Spring Festival couplets

英 [peɪst sprɪŋ ˈfestɪvl ˈkʌplɪts] 美 [peɪst sprɪŋ ˈfestɪvl ˈkʌplɪts]

2、put up Spring Festival couplets

3、Pasting Spring Couplets and Pictures

英 [ˈpeɪstɪŋ sprɪŋ ˈkʌplɪts ənd ˈpɪktʃəz] 美 [ˈpeɪstɪŋ sprɪŋ ˈkʌplɪts ənd ˈpɪktʃərz]

例句:

他們在門上和牆上貼春聯。

.

春節貼春聯,聖誕有卡片和聖誕歌。

PasteNewYearSpringFestival,Christmascarolsandacard.

擴資展料:

春聯,如果按尾字區分上下聯則有:

1、上下同仄收尾,如春聯「一順百順事事順,千好萬好年年好」,把握語境才能區分上下聯。

2、上下同平收尾,如春聯「岸上麻葉,伸綠掌要啥。池中蓮藕,握紅拳打誰」,弄明白語序才能區分上下聯。

3、上平下仄收尾春聯「妹妹我思之,哥哥你錯了」,弄明白聯語邏輯關系才能區分上下聯。

4、上仄下平收尾春聯「祖國山河壯,神州景物新」,這是上仄下平收尾對聯,但這種對聯區分上下聯不能單靠平仄。

貼春聯要找准春聯和橫額(橫批)的關系。

10. 有關春節英語對聯大全

1、
上聯:Great peace great wealth and great luckily.(大順大財大吉利)
下聯:New year new joys and new century.(新春新喜新世紀)
橫批: Everything goes well.(萬事如意)
2、
上聯:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪紛飛辭舊歲)
下聯:The new spring comes with the shining glow. (旭日東升迎新春)
3、
上聯:Best wishes for the year to come!(恭賀新禧)
下聯:Good luck in the year ahead!(吉星高照)
4、
上聯: Good year and view following the spring.(佳年好景隨春到)
下聯: Happiness and health are with sense.(福樂安康順意來)
橫批: Ring out the old,ring in the new.(辭舊迎新)
5、
上聯:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不錯、睡得不錯、天天都開心)
下聯:Study hard work hard make money more and more.(努力學習、努力工作、錢越掙越多)
橫批:Gelivable(給力)
6、
上聯:Happy New Year!(新年好)
下聯:Money Runs Here!(錢來到)