當前位置:首頁 » 入門技巧 » 沙場秋點兵

沙場秋點兵

發布時間: 2021-07-25 03:51:53

⑴ 沙場秋點兵的意思

1,沙場秋點兵的意思是秋天在戰場上閱兵。

沙場:戰場;點兵:檢閱軍隊。

2,「沙場秋點兵」出自宋代辛棄疾所作的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,全文如下:

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

白話文釋義:醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白發人!

(1)沙場秋點兵擴展閱讀

這是辛棄疾寄好友陳亮(陳同甫)的一首詞,詞中回顧了他當年在山東和耿京一起領導義軍抗擊金兵的情形,描繪了義軍雄壯的軍容和英勇戰斗的場面,也表現了作者不能實現收復中原的理想的悲憤心情。

「醉里挑燈看劍」一句,突然發端,接踵而來的是聞角夢回、連營分炙、沙場點兵、克敵制勝,有如鷹隼突起,凌空直上。當他睡覺一夢醒來的時候,還聽到四面八方的軍營里,接連響起號角聲。下片前兩句寫義軍在作戰時,賓士向前,英勇殺敵;弓弦發出霹靂般的響聲。十分生動地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現了詞人的遠大抱負。

⑵ 「沙場秋點兵」的「秋」是什麼意思

秋:古代點兵用武,多在秋天。

出自:《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》是宋代詞人辛棄疾的作品。原文:

破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之

宋代:辛棄疾

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

譯文:

醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白發人!

(2)沙場秋點兵擴展閱讀:

創作背景:

辛棄疾21歲時,就在家鄉歷城(今山東濟南)參加了抗金起義。起義失敗後,他回到南宋,當過許多地方的長官。

後來,他長期不得任用,閑居近二十年。公元1188年,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會見,即第二次「鵝湖之會」。此詞當作於這次會見又分別之後。

賞析:

詞的上片,寫作者閑居家中心情苦悶,只能借酒澆愁;然而,就是在深夜酒醉之時,還一次又一次地撥亮燈火,久久地端詳著曾伴隨自己征戰殺敵的寶劍,渴望著重上前線,揮師北伐。

作者帶著這樣的思念和渴望進入夢中。他恍惚覺得天已拂曉,連綿不斷的軍營里響起了一片嘹亮雄壯的號角聲。他把大塊的烤牛肉犒勞將士們,讓他們分享。

軍樂隊奏著高亢激越的邊塞戰歌,以助興壯威。在秋風獵獵的戰場上,他檢閱著各路兵馬,准備出征。下片前兩句寫義軍在作戰時,賓士向前,英勇殺敵;弓弦發出霹靂般的響聲。

「作」,與下面的「如」字是一個意思。「的盧」,古代一種烈性的快馬。三國時代,有這樣的故事:劉備帶兵駐扎在樊城(今湖北省襄樊市),劉表不信任他,曾請他赴宴。

想在宴會上捉拿他。劉備發覺這個陰謀後,便從宴會上逃出。蔡瑁去追趕他,當時他所乘的馬名叫的盧。在他騎馬渡襄陽城西檀溪水時,的盧溺在水中,走不出來。

劉備非常著急地說:「的盧,今天有生命危險呵,應當努力!」於是,的盧馬一躍三丈,渡過溪水,轉危為安。「馬作的盧」,是說戰士所騎的馬,都象的盧馬一樣好。

「了卻君王天下事」,指完成恢復中原的大業。「贏得生前身後名」一句說:我要博得生前和死後的英名。也就是說,他這一生要為抗金復國建立功業。

這表現了作者奮發有為的積極思想。最後一句「可憐白發生」,意思是說:可惜功名未就,頭發就白了,人也老了。這反映了作者的理想與現實的矛盾。

這是一場反擊戰。那將軍是愛國的,但也是追求功名的。一戰獲勝,功成名就,既「了卻君王天下事」,又「贏得生前身後名」,豈不壯哉! 如果到此為止,那真夠得上「壯詞」。

然而在那個被投降派把持朝政的時代,並沒有產生真正「壯詞」的條件,以上所寫,不過是詞人孜孜以求的理想而已。詞人展開豐富的想像,化身為詞里的將軍,剛攀上理想的高峰。

忽然一落千丈,跌回冷酷的現實,沉痛地慨嘆道:「可憐白發生!」白發已生,而收復失地的理想成為泡影。想到自己徒有凌雲壯志,而「報國欲死無戰場」(借用陸游《隴頭水》詩句)。

便只能在不眠之夜吃酒,只能在「醉里挑燈看劍」,只能在「夢」中馳逐沙場,快意一時。……這處境,的確是「悲哀」的。然而又有誰「可憐」他呢?於是,他寫了這首「壯詞」。

⑶ 沙場秋點兵什麼意思

沙場秋點兵的意思是這是秋天在戰場上檢閱軍隊。

出處:宋代 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》:「醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。」

譯文:醉酒時挑亮油燈觀看寶劍,夢中醒來軍營中已響起了嘹亮的號角聲。把烤牛肉分給部下享用,讓樂器奏起粗獷的軍樂來鼓舞士氣。這是秋天在戰場上檢閱軍隊。

(3)沙場秋點兵擴展閱讀

《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》賞析:

《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》以兩個二、二、二的對句開頭,通過具體、生動的描述,表現了多層情意。首句只六個字,卻用三個連續的、富有特徵性的動作,塑造了一個壯士的形象,讓讀者從那些動作中去體會人物的內心活動,去想像人物所處的環境,意味無窮。

全詞從意義上看,前九句是一段,十分生動地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現了詞人的遠大抱負。末一句是一段,以沉痛的慨嘆,抒發了「壯志難酬」的悲憤。

⑷ 關於沙場秋點兵的解釋

解釋是:這是秋天在戰場上閱兵。

出自:《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》是宋代詞人辛棄疾的作品。原文:

破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之

宋代:辛棄疾

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

譯文:

醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白發人!

(4)沙場秋點兵擴展閱讀:

創作背景:

辛棄疾21歲時,就在家鄉歷城(今山東濟南)參加了抗金起義。起義失敗後,他回到南宋,當過許多地方的長官。

後來,他長期不得任用,閑居近二十年。公元1188年,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會見,即第二次「鵝湖之會」。此詞當作於這次會見又分別之後。

賞析:

上片寫軍容的威武雄壯。開頭兩句寫他喝酒之後,興致勃勃,撥亮燈火,拔出身上佩戴的寶劍,仔細地撫視著。當他睡覺一夢醒來的時候,還聽到四面八方的軍營里,接連響起號角聲。

「角」,古代軍隊的樂器,如同今天的軍號,有竹、銅、牛角等製品。三、四、五句寫許多義軍都分到了烤熟的牛肉,樂隊在邊塞演奏起悲壯蒼涼的軍歌,在秋天的戰場上。

檢閱著全副武裝、准備戰斗的部隊。古代有一種牛名叫「八百里駁」。「八百里」,這里代指牛。「麾下」,即部下。「炙」,這里是指烤熟的牛肉。

古代的一種瑟有五十弦,這里的「五十弦」,代指各種軍樂器。詞的下片,緊接著描寫了壯烈的戰斗和勝利的結局:將士們騎駿馬飛奔,快如「的盧」,風馳電掣。

拉開強弓萬箭齊發,響如「霹靂」,驚心動魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。他率領將士們終於完成了收復中原、統一祖國的偉業,贏得了生前死後不朽的英名。

到這里,我們看到了一個意氣昂揚、抱負宏大的忠勇將軍的形象,他「金戈鐵馬,氣吞萬里如虎」!然而,在詞的最後,作者卻發出一聲長嘆:「可憐白發生!」

從感情的高峰猛的跌落下來。原來,那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰斗,以及輝煌勝利,千秋功名,不過全是夢境。實際上,在苟安賣國的統治集團的壓制下。

作者報國無門,歲月虛度。「可憐白發生」,包含著多少難以訴說的郁悶、焦慮、痛苦和憤怒啊!這首詞基調雄壯高昂,真不愧為「壯詞」。而結句的悲壯低徊,卻與此形成鮮明對比。

更令人感慨與尋思。詞的結構上也不同於一般詞作,上下片語義連貫,過片不分,直到最後一句突然一個頓挫,讀來波瀾起伏,跌宕有致,實為辛棄疾「沉鬱頓挫」的典型之作。

⑸ 將軍沙場秋點兵

破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之
[ 宋 ] 辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

⑹ 沙場秋點兵,出自哪首詩詞

破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄之

⑺ 沙場秋點兵是哪首詩

是南宋辛棄疾的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,這是以前必背的宋詞之一啊。全詞如下:醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。 馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

⑻ 沙場秋點兵。是哪首詩詞中的

南宋詞人辛棄疾的《破陣子.為陳同甫賦壯詞以寄之》。全文是:醉里挑燈看劍,夢回吹角連營,八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。 馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名,可憐白發生!

⑼ 沙場秋點兵意思

首先是沙場點名,就是閱兵,會操,准備迎戰。秋季,有個特點,這個時期草木枯黃,戰場行程,中國古代的戰役一般發生在秋季。這一時期,戰馬是最膘肥的事後,農忙結束,糧食充裕。戰爭的條件成熟了。

出自《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》。

(9)沙場秋點兵擴展閱讀

1、原文

破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之
辛棄疾

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

2、譯文

醉意中把燈撥亮抽出寶劍細看,一夢醒來營房裡號角響成一片。宮兵們都分到了將軍獎給部下的牛肉,各種樂器齊把邊疆的歌曲演奏。秋高馬肥的季節,戰場正在閱兵。 烈馬賓士好似盧馬一樣飛快,箭發弦動響聲如同劈雷一般。替君主完成了統一天下的大業,爭取生前死後都留下為國立功的勛名。可惜的是而今我已白發斑斑不能報效朝廷。

3、創作背景

這首詞約作於1188年。當時辛棄疾被免官閑居江西帶湖。布衣陳亮為人才氣超邁,喜談兵,議論風生,下筆數千言立就。辛、陳兩人才氣相若,抱負相同,都是力主抗金復國的志士,慷慨悲歌的詞人。1188年,辛、陳鵝湖之會議論抗金大事,一時傳為詞壇佳話。這首詞寫於鵝湖之會分手之後。