㈠ 醉卧沙場君莫笑 古來征戰幾人回是什麼意思
寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句「作曠達語,倍覺悲痛」。還有人說:「故作豪飲之詞,然悲感已極」。話雖不同,但都離不開一個「悲」字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。「古來征戰幾人回」,是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:「作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。」(《峴佣說詩》)這話對讀者頗有啟發。「作悲傷語讀便淺」,是因為它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。再回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:「怕什麼,醉就醉吧,就是醉卧沙場,也請諸位莫笑,『古來征戰幾人回』,我們不是早將生死置之度外了嗎?」可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分「諧謔」,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的「理由」。「醉卧沙場」,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩一直為人們所傳誦。
㈡ 醉卧沙場君莫笑古來征戰幾人回是什麼意思
你好,很高興為你解答:
就是醉卧在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?
《涼州詞》王翰(唐)
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催.
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回.
[注釋]
1.夜光杯:白玉做成的酒杯.
2.卧:躺.
[簡析]
這是盛唐邊塞詩中的一篇名作.這首詩以豪放的風格寫了征戍戰士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩.
首句「葡萄美酒夜光杯」,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒.「葡萄美酒」,是以葡萄釀造成的美酒;「夜光杯」,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯.此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,並富有西域的特色.次句「欲飲琵琶馬上催」,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來.琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩.「馬上催」的「催」字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意.從全詩風格來看,還是以催飲為宜.
三四句「醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回」,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉卧在沙場上有什麼呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的.這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的.
望採納~~~~~~
㈢ 醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回的詩意是什麼
意思是:今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
這兩句詩出自唐代詩人王翰的《涼州詞二首》的第一首,主要是渲染了出征前盛大華貴的酒筵以及戰士們痛快豪飲的場面,表現了戰士們將生死置之度外的曠達、奔放的思想感情。
全文如下:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
譯文:
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
(3)醉卧沙場君莫笑古來征戰幾人回的意思擴展閱讀:
作者介紹:
王翰(公元687年~726年),字子羽,並州晉陽(今山西太原市)人,唐代邊塞詩人。與王昌齡同時期,王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。
其詩載於《全唐詩》的,僅有14首。登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉。復舉超拔群類,召為秘書正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長史,改仙州別駕。
參考資料來源:網路——涼州詞二首
㈣ 醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回 什麼意思
出自唐代詩人王翰的《涼州詞》
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
賞析
人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句—「葡萄美酒夜光杯」,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。第二句開頭的「欲飲」二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家「欲飲」未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,像是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這句詩改變了七字句慣用的音節,採取上二下五的句法,更增強了它的感染力。這里的「催字」,有人說是催出發,和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。「馬上」二字,往往又使人聯想到「出發」,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。「琵琶馬上催」,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。
詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句「作曠達語,倍覺悲痛」。還有人說:「故作豪飲之詞,然悲感已極」。話雖不同,但都離不開一個「悲」字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。「古來征戰幾人回」,是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:「作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。」(《峴佣說詩》)這話對讀者頗有啟發。「作悲傷語讀便淺」,是因為它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。再回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:「怕什麼,醉就醉吧,就是醉卧沙場,也請諸位莫笑,『古來征戰幾人回』,我們不是早將生死置之度外了嗎?」可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分「諧謔」,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的「理由」。「醉卧沙場」,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩一直為人們所傳誦。
㈤ 醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。啥意思
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回」出自於唐代邊塞詩人王翰寫的《涼州詞》中名句。
這是一個歡快的盛宴。那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的,它所展現出的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。
「醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回」這兩句在告訴我們,無論怎樣的場面,只要運用好修辭造句,那麼,作者的意境就會給讀者留下深深的思索。《涼州詞》就是很好的範例。
㈥ 醉卧沙場君莫笑古來征戰幾人回的意思是什麼
今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
出自:唐代詩人王之渙的組詩《涼州詞二首》
原句:醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
譯文:今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
(6)醉卧沙場君莫笑古來征戰幾人回的意思擴展閱讀:
詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下開篇第一句——「葡萄美酒夜光杯」,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。
第二句開頭的「欲飲」二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家「欲飲」未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,像是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。
㈦ 醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回意思
意思是:如果醉卧在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?
出自唐代王翰的《涼州詞二首·其一》
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,彷彿催人出征。
如果醉卧在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?
「醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。」順著前兩句的詩意來看應當是寫筵席上的暢飲和勸酒,這樣理解的話,全詩無論是在詩意還是詩境上也就自然而然地融會貫通了,過去曾有人認為這兩句「作曠達語,倍覺悲痛」。還有人說:「故作豪飲之詞,然悲感已極」。話雖不同,但都離不開一個「悲」字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。「古來征戰幾人回」,顯然是一種誇張的說法。
㈧ 醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回.啥意思
意思是:今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
具體釋義:
1、沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。
2、君:你。
3、征戰:打仗。
這句話出自唐代詩人王翰的組詩作品《涼州詞二首》,是其中的第一首,全詩為:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
(8)醉卧沙場君莫笑古來征戰幾人回的意思擴展閱讀
這首詩詩渲染了出征前盛大華貴的酒筵以及戰士們痛快豪飲的場面,表現了戰士們將生死置之度外的曠達、奔放的思想感情。
王翰(687—726),字子羽,晉陽(今山西太原)人。睿宗景雲元年(710)進士,玄宗時作過官,後貶道州司馬,死於貶所。其詩題材大多吟詠沙場少年、玲瓏女子以及歡歌飲宴等,表達對人生短暫的感嘆和及時行樂的曠達情懷。
㈨ 「醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回」的意思是什麼
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
唐·王翰《涼州詞》
[今譯] 就是醉卧在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?
[賞析] 這首詩是寫沙場上的豪飲。有的人說:「意甚沉痛,而措語含蓄,斯為絕句正宗」(李鍈《詩法易簡錄》);有的人說:「作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟」(施補華《峴佣說詩》)。然就此兩句看,應該說在豪放中寓有曠達。試想一個人即將去作一死戰了,還有什麼心情去諧謔(開玩笑)?閉目凝想,我們眼前彷彿出現了一個放浪形骸、視死如歸的奇男子形象。
[原作] 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?