1. 「山石」是組詞嗎
「山石」是組詞。
2. 請問"山石"是什麼
多為山上青黑色長苔的石頭,塊大,不易搬運.所以經歷久遠,歷盡人間蒼桑變化.常喻人的性格堅韌.無拘無束.
3. 描寫山石的優美句子
1.蒼翠的群山重重疊疊,宛如海上起伏的波濤,洶涌澎湃,雄偉壯麗.
2.朦朧的遠山,籠罩著一層輕紗,影影綽綽,在飄渺的雲煙中忽遠忽近,若即若離.就像是幾筆淡墨,抹在藍色的天邊.
3.山有雄壯的風采,山也有樸素的品格。山豪邁,山也俊秀。奇險是山,逶迤是山,平坦是山,突兀是山,溫柔是山,呼嘯是山。山,時而鬼斧神工,時而又平淡無奇。山的性格是剛強的,不懼怕任何壓力,但平素卻顯得和藹慈祥,文質彬彬,英俊而柔情。因為有山,流水乃為之改道,因為有山,城市才緣依環繞。大山以渾厚坦盪容納萬世匯聚百川。
4.人在山頂,你會覺得山再巍峨,人也能把它征服,而此時的山正默默無聞地向你展示,不遠處它的夥伴比它更壯觀。人在山谷,常會感嘆山高不可攀,而此時的山卻悄然無聲向你披露,很多人正從它的峰頭悠然而下。
5.山雖無言,然非無聲。那飛流直下的瀑布,是它地裂般的怒吼;那潺潺而流的小溪,是它優美的琴聲傾訴;那汩汩而涌的泉水,是它靚麗的歌喉展示;那怒吼的松濤,是山對肆虐狂風之抗議;那清脆的滴嗒,是山對流逝歲月之記錄。
6.挺拔天地,粲然四季,垂範千古,啟迪萬物。這是山給予我的厚重酬報。我對於門前的山,彷彿讀懂了李白與敬亭山,產生了「相看兩不厭」的情感。
7.山是一部辭典,年輕時讀它薄,年長時讀它厚。「橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同」,山讓人類讀了千萬年而永遠讀之不完。山依然那樣虛懷若谷,山總是樂於把豐富的寶藏奉獻給熱愛它的人們。搜尋世上所有的形容詞不足以涵括山的睿智。
8.山最樸素的品質是石頭,而石頭從不代表山,山是它身上所有存在的總和。山的身體潛藏無數的財富,金銀銅鐵,錫鋁鎳鉻,鮮花美玉,礦泉溫泉,鑽石石墨,木材草葯,珍禽異獸,只要你善於發掘,決不會寶山空回。即使普通如石頭,也有許許多多的品格。山身上還有人類至今尚未發現的資源。珍貴出於山,平凡出於山,山的身上凝聚著人類物質和精神的豐厚成果。
9.大地何其廣袤,而山其實更壯闊。山的面積是陸地的三倍。山雖然以石為懷,卻從不嫌棄泥土,始終與泥土相依相伴。山雖然雄奇偉岸,卻甘願把泥土表露在自體周圍。人們贊嘆山之偉大,而山卻把泥土捧在自己的峰巔。山因為有泥土,孕育了堅貞不渝的青松,青松以其蒼翠蔥蘢描繪著大山永遠不老的情懷。山正因為有泥土為伴,方襯出挺拔茂盛英姿勃發青春常在。
望採納,謝謝!
4. 山石兩字的拼音
山的拼音是shān,聲母是sh,韻母是an。石的拼音是shí,聲母是sh,韻母是i。
一、山的釋義
1、地面上由土石構成的高聳的部分。
2、像山的東西。
3、蠶蔟。
4、山牆。
二、字源解說
最早見於金文,其本義是地面上由土石構成的隆起的部分,因為山是高聳的而引申出「大」的含義,又引申出墳墓、隱居之處等含義。《說文解字》認為是「宣也」。
三、組詞
山道、山洞、山東、山西、江山等。
(4)山石擴展閱讀:
一、山道 [ shān dào ]
山路。
二、山洞 [ shān dòng ]
山中自然形成的洞穴。
三、山東 [ shān dōng ]
1、即山東省。
2、古地區名。戰國、秦、漢時代,稱崤山以東為山東。北魏、隋、唐以後稱太行山以東為山東。
3、戰國時也指秦以外的六國領土。
四、山西 [ shān xī ]
1、即山西省。
2、古地區名。戰國、秦、漢時代,稱崤山以西為山西。北魏、隋、唐以後稱太行山以西為山西。
五、江山 [ jiāng shān ]
江河和山嶺,多用來指國家或國家的政權。
5. 古詩《山石》全詩
山 石
韓愈
山石犖確行徑微,①
黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足,
芭蕉葉大支子肥。②
僧言古壁佛畫好,
以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯,
疏糲亦足飽我飢。③
夜深靜卧百蟲絕,
清月出嶺光入扉。④
天明獨去無道路,
出入高下窮煙霏。⑤
山紅澗碧紛爛漫,⑥
時見松櫪皆十圍。⑦
當流赤足蹋澗石,⑧
水聲激激風吹衣。
人生如此自可樂,
豈必局束為人鞿?⑨
嗟哉吾黨二三子,⑩
安得至老不更歸?
【作者】
768-824,字退之,排行二,河南河陽(今河南孟縣)人。郡望昌黎,世稱韓
昌黎。貞元八年 (792)進士。曾任宣武及寧武節度使判官。其後任監察御史等
職。貞元十九年 (803)因言關中旱災貶陽山(今屬廣東)令。元和中,隨裴度
平淮西,遷刑部侍郎。因諫迎佛骨,貶潮州刺史。穆宗時,召為國子祭酒、終
吏部侍郎,世稱韓吏部。縊文,世稱韓文公。散文與柳宗元齊名,同倡古文運
動,為「唐宋八大家」之一。其詩驅駕氣勢,雄奇壯偉,光怪陸離。雖有因避
熟求生、以文為詩、追求奇險而缺少韻味之作,但其木色則是雄厚博大,波瀾
壯闊。有《昌黎先生集》,《全唐詩》存詩十卷。
【注釋】
①犖確(落卻):險峻不平。微:窄狹。 ②支子:即梔子,常綠灌木,花大色
白,極香。 ③疏糲(音利):粗糙的飯食。疏,不細密。糲,糙米。 ④扉:
門。 ⑤窮煙霏:在雲霧中走遍了。 ⑥紛爛漫:光輝互相照耀。 ⑦櫪:高
大的落葉喬木。圍:兩手合抱為一圍。 ⑧蹋:同踏。 ⑨局束:拘束。鞿
(音基):牲口含在口中的嚼子。為人鞿:受人控制。 ⑩吾黨:志同道合的
朋友。
【賞析】
此詩取首句頭兩宇「山石」為題,井非歌詠山石,而是敘寫游蹤。他所游
的是洛陽北面的惠林寺,同游者是李景興、侯喜、尉遲汾,時間是貞元十七年
七月二十二日,即公元八○一年九月三日。
韓愈作為傑出詩人兼散文家,在這篇詩里汲取了游記的寫法,按照行程順
序,敘寫從攀登山路、「黃昏到寺」、「夜深靜卧」到「天明獨去」的所見所
聞和所感,是一篇游記體的詩。
雖按順序敘寫,卻經過篩選和提煉。從「黃昏到寺」到就寢之前,所寫者
只有「蝙蝠飛」、「芭蕉葉大支子肥」、寺僧陪看壁畫和「鋪床拂席置羹飯」
等殷勤款侍的情景,因為這體現了山中的自然美和人情美,跟「為人鞿」的幕
僚生活對照,突出了結尾「歸」隱的主題。關於夜宿和早行,入選的也只是最
能體現山野自然美和自由生活的若干鏡頭,同樣是結尾「歸」隱念頭形成的根
據。
這篇詩的另一特點是:詩人善於捕捉不同景物在特定時間、特定天氣里所
呈現的不同光感、不同濕度和不同色調。「黃昏到寺」之後,先用「蝙蝠飛」
帶來暮色,又用「新雨足」表明大地萬物剛經過雨水的滋潤和洗滌,這才寫主
人公贊賞「芭蕉葉大支子肥」,而那芭蕉葉和支子花在雨後日暮之時所特有的
光感、濕度和色調,也就通過「大」而「肥」的獨特形象顯現出來。接著寫夜
景:看壁畫而以火照明,靜卧無所見而聽百蟲嗚叫,都准確地表現出深山之夜
的幽暗與恬寂。寫「月」而冠以「清」字,表明那是「新雨」之後的月兒,盡
管她深夜出嶺,已是下弦,卻能照進窗扉,特別明凈。寫朝景,新奇而多變。
先以「天明獨去無道路」總括了山中雨霽,地面潮濕,黎明之時,濃霧彌漫的
特點,然後以「出入高下窮煙霏」畫出了霧中早行圖。「高下」,指山勢時高
時低。「煙霏」,指流動的霧氣。「窮」,盡也。主人公「天明」出寺,眼則
是一片「煙霏」世界,「出」於「高」處,「入」於「低」處;「出」於低處,
又「入」於「高」處。「煙霏」既「盡」,朝陽照耀,畫面頓時增加了亮度,
「山紅澗碧紛爛漫」的奇景就闖入眼簾。「山紅」而「澗碧」,互相映襯,色
彩已極明麗,但由於詩人敏銳地把握了雨後天晴、秋陽照耀下山花、澗水所特
有的光感、濕度和色調,感到僅用「紅」、「碧」還不夠,故又用「紛爛漫」
加以渲染,才把那「山紅澗碧」的美景表現得鮮艷奪目。而以此為背景的主人
公「當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣」之時,無怪乎逸趣盎然,忍不住要吐
露「人生如此自可樂」的情懷了。這篇詩,極受後人重視,影響深遠。蘇軾游
南溪,曾和此詩原韻,作詩行懷。至於元好問「拈出退之《山石》句」來對比
秦觀的「女郎詩」,更為人所熟知。
6. 韓愈山石原文及翻譯
韓愈山石原文及翻譯
山石
【作者】韓愈 【朝代】唐
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我飢。
夜深靜卧百蟲絕,清月出嶺光入扉。
天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。
當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣。
人生如此自可樂,豈必局束為人鞿。
嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。
譯文 注釋
山石崢嶸險峭,山路狹窄像羊腸,蝙蝠穿飛的黃昏,來到這座廟堂。
登上廟堂坐台階,剛下透雨一場,經雨芭蕉枝粗葉大,山梔更肥壯。
僧人告訴我說,古壁佛畫真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。
為我鋪好床席,又准備米飯菜湯,飯菜雖粗糙,卻夠填飽我的飢腸。
夜深清靜好睡覺,百蟲停止吵嚷,明月爬上了山頭,清輝瀉入門窗。
天明我獨自離去,無法辨清路向,出入霧靄之中,我上下摸索踉蹌。
山花鮮紅澗水碧綠,光澤又艷繁,時見松櫟粗大十圍,鬱郁又蒼蒼。
遇到澗流當道,光著腳板踏石淌,水聲激激風飄飄,掀起我的衣裳。
人生在世能如此,也應自得其樂,何必受到約束,宛若被套上馬韁?
唉呀,我那幾個情投意合的夥伴,怎麼能到年老,還不再返回故鄉?
7. 山石的介紹
《山石》是唐代文學家韓愈的詩作,被選入《唐詩三百首》。詩題為「山石」,但並非詠山石,而是一篇詩體的山水游記。此詩按時間順序記敘了游覽惠林寺的所見所感,描繪了從黃昏至入夜再到黎明的清幽景色,抒發了作者不願為世俗羈絆的心情。記敘時由黃昏而深夜至天明,層次分明,環環相扣,前後照應,耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見,點出初夏景物;「僧言」四句,是寫僧人的熱情接待;「夜深」二句,寫山寺之夜的清幽,留宿的愜意;「天明」六句,寫凌晨辭去,一路所見所聞的晨景;「人生」四句,寫對山中自然美,人情美的嚮往。「人生如此自可樂,豈必局促為人靰」是全詩主旨。全詩頗顯韓愈「以文為詩」的特色,其突出特點是運用了賦體的「鋪采摛文」手法,氣勢遒勁,風格壯美,素為後人所稱道。
8. 唐詩山石
山 石
韓愈
山石犖確行徑微,①
黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足,
芭蕉葉大支子肥。②
僧言古壁佛畫好,
以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯,
疏糲亦足飽我飢。③
夜深靜卧百蟲絕,
清月出嶺光入扉。④
天明獨去無道路,
出入高下窮煙霏。⑤
山紅澗碧紛爛漫,⑥
時見松櫪皆十圍。⑦
當流赤足蹋澗石,⑧
水聲激激風吹衣。
人生如此自可樂,
豈必局束為人鞿?⑨
嗟哉吾黨二三子,⑩
安得至老不更歸?
【作者】
768-824,字退之,排行二,河南河陽(今河南孟縣)人。郡望昌黎,世稱韓
昌黎。貞元八年 (792)進士。曾任宣武及寧武節度使判官。其後任監察御史等
職。貞元十九年 (803)因言關中旱災貶陽山(今屬廣東)令。元和中,隨裴度
平淮西,遷刑部侍郎。因諫迎佛骨,貶潮州刺史。穆宗時,召為國子祭酒、終
吏部侍郎,世稱韓吏部。縊文,世稱韓文公。散文與柳宗元齊名,同倡古文運
動,為「唐宋八大家」之一。其詩驅駕氣勢,雄奇壯偉,光怪陸離。雖有因避
熟求生、以文為詩、追求奇險而缺少韻味之作,但其木色則是雄厚博大,波瀾
壯闊。有《昌黎先生集》,《全唐詩》存詩十卷。 【注釋】
①犖確(落卻):險峻不平。微:窄狹。 ②支子:即梔子,常綠灌木,花大色
白,極香。 ③疏糲(音利):粗糙的飯食。疏,不細密。糲,糙米。 ④扉:
門。 ⑤窮煙霏:在雲霧中走遍了。 ⑥紛爛漫:光輝互相照耀。 ⑦櫪:高
大的落葉喬木。圍:兩手合抱為一圍。 ⑧蹋:同踏。 ⑨局束:拘束。鞿
(音基):牲口含在口中的嚼子。為人鞿:受人控制。 ⑩吾黨:志同道合的
朋友。